8695
Ya Rabbi Aşkın Ver Bana
Ya Rabbi aşkın ver bana, efendim
Hu diyeyim döne döne
Aşkın ile yana yana, efendim
Hu diyeyim döne döne
Koma hiç benliğim bende
Varlığım yok eyle Sende
Seni görüp her mekânda
Hû diyeyim döne döne
Çahe düştümYusuf gibi
Derde düştüm Eyyup gibi
Ağlayayım Yakup gibi
Hu diyeyim döne döne
Senden gayrısın al benden
Ayırma ben kulun senden
Sevdir bana seni candan
Hû diyeyim döne döne
Gönlümde ağyar kalmasın
Senden gayrı yâr olmasın
N'olduğum kimse bilmesin
Hû diyeyim döne döne
Şevkin ver bana döneyim
Tâ kül olunca yanayım
Gördüğüm seni sanayım
Hû diyeyim döne döne
Mevlam koma beni bana
Al gönlümü senden yana
Müştakın oluben sana
Hu diyeyim döne döne
Seyyid Nizamoğlu kuldur
İster güldür ister öldür
Aşkınla gönlümü doldur
Hu diyeyim döne döne
Oh Lord! Give me Your Love Sublime
Give me Your love sublime, please, Oh Lord!
So I whirl and turn and cry always “Hu, Hu!”
Let me fall head over heels in love with You,
Whirling and turning and crying “Hu, Hu!”
Spare not my I-ness, not even a whit behind
Annihilate me totally: in Your light, enshrine!
Seeing You alone, to everything else, blind,
Whirling and turning and crying “Hu, Hu!”
Joseph-like, I have fallen into a well
In many a calamity, Job-like, I dwell,
Shedding tears like Jacob, my eyes swell,
Whirling and turning and crying “Hu, Hu!”
Empty my being of everything but You,
Keep not this lowly slave distant from You
Fill me with Your love, heart and soul; all through
Whirling and turning and crying “Hu, Hu!”
Allow no other thing to dwell in my heart,
Leave therein nothing but Thee, O Beloved!
Nobody knows what states I reach and depart,
Whirling and turning and crying “Hu, Hu!”
Grant me Your joyful zeal and make me whirl,
And let me burn until I’m all ashes that twirl,
Let me see in everything You and only You,
Whirling and turning and crying “Hu, Hu!”
Leave me not to myself O my Beloved Lord,
Put all the desires in my heart to the sword;
Terribly homesick, fervently yearning for You,
Whirling and turning and crying “Hu, Hu!”
This son of Seyyid Nizam is but a slave;
Make him laugh or die; it’s all the same,
Fill his heart with love as he does exclaim:
“I whirl and turn and cry always ‘Hu, Hu!’