8695

Ya Rabbi Aşkını Ver Bana Efendim

Ya Rabbi aşkını ver bana efendim
Hu diyeyim Allah Allah döne döne
Aşkın ile yana yana efendim
Hu diyeyim Allah Allah döne döne

Koma hiç benliğim bende
Varlığım yok eyle Sende
Seni görüp her mekânda
Hû diyeyim döne döne

Çahe duşdüm,Yusuf gibi efendim
Derde duşdüm Eyyüp gibi
Ağlayayım Yakup efendim
Hu diyeyim Allah Allah döne döne

Senden gayrısın al benden
Ayırma ben kulun senden
Sevdir bana seni candan
Hû diyeyim döne döne

Gönlümde ağyar kalmasın
Senden gayrı yâr olmasın
N'oldüğüm kimse bilmesin
Hû diyeyim döne döne

Şevkin ver bana döneyim
Tâ kül olunca yanayım
Gördüğüm Seni sanayım
Hû diyeyim döne döne

Mevlam koma beni bana efendim
Al gönlümü,Allah Allah senden yana
Müştakın oluben sana efendim
Hu diyeyim Allah Allah döne döne

Seyyid Nizam onun kuldur efendim
Ister güldür Allah Allah ister öldür
Aşkınla gönlümü doldur efendim
Hu diyeyim Allah Allah döne döne

Oh Lord! Give me Your Love Sublime

Give me Your love sublime, please, Oh Lord!
So I whirl and turn and cry always “Hu, Hu!”
Let me fall head over heels in love with You,
Whirling and turning and crying “Hu, Hu!”

Spare not my I-ness, not even a whit behind
Annihilate me totally: in Your light, enshrine!
Seeing You alone, to everything else, blind,
Whirling and turning and crying “Hu, Hu!”

Joseph-like, I have fallen into a well
In many a calamity, Job-like, I dwell,
Shedding tears like Jacob, my eyes swell,
Whirling and turning and crying “Hu, Hu!”

Empty my being of everything but You,
Keep not this lowly slave distant from You
Fill me with Your love, heart and soul; all through
Whirling and turning and crying “Hu, Hu!”

Allow no other thing to dwell in my heart,
Leave therein nothing but Thee, O Beloved!
Nobody knows what states I reach and depart,
Whirling and turning and crying “Hu, Hu!”

Grant me Your joyful zeal and make me whirl,
And let me burn until I’m all ashes that twirl,
Let me see in everything You and only You,
Whirling and turning and crying “Hu, Hu!”

Leave me not to myself O my Beloved Lord,
Put all the desires in my heart to the sword;
Terribly homesick, fervently yearning for You,
Whirling and turning and crying “Hu, Hu!”

This son of Seyyid Nizam is but a slave;
Make him laugh or die; it’s all the same,
Fill his heart with love as he does exclaim:
“I whirl and turn and cry always ‘Hu, Hu!’